Ranacles

Recherche - Publications

Ranacles a engagé une collaboration avec la revue Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité – Cahiers de l’APLIUT – http://apliut.revues.org

image
image
image
Rassemblement National des Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur

Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité – Cahiers de l’APLIUT, volume 38 N°1- 2019
Numéro coordonné par Annick Rivens Mompean et Stéphanie Mac Gaw.
En ligne : https://journals.openedition.org/apliut/6545

Table des matières

  • Pascale Manoïlov et Céline Thurel Fédérer les diversités en Lansad Humanités : vers une approche-programme ?
  • Nicolas Molle, Justine Paris et Carine Martin D’un service transversal prestataire de services à une UFR décisionnaire de la politique des langues : exemple concret de la structuration d’une UFR Lansad à l’université de Lorraine et de ses impacts en termes de recherche et formations
  • Julie Villessèche, Sandrine Oriez, Anne-Laure Besnard, Olivier Le Bohec, Christophe Quaireau, Yvonnick Noël, Fanny De La Haye, Jérémie Nogues et Karine Lavandier Adaptive E-Learning as a Possible Solution to Counter Heterogeneity in Classrooms? English Grammar Seen Through Cognitive Psychology and Psychometric Methods
  • Frank Bardol Conception d’un dispositif hybride au service de la conscience phonético-phonologique
  • Kate Brantley Pragmatics as a Unifying Element for Foreign Language Instruction in French Higher Education
  • Ana Laura Vega Umaña Perceptions des spécificités du travail et du rôle enseignant dans le secteur Lansad : diversité et convergences
  • Alison Bouhmid Diversity in Creative Writing Workshops: the Case of Undergraduates studying English as a Foreign Language

Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité – Cahiers de l’APLIUT, volume 35 N° Spécial 1 – 2016
Numéro coordonné par Linda Terrier, Cédric Sarré, Joanne Pagèze et Dominique Delassalle.
En ligne : http://apliut.revues.org/4360

Table des matières

  • Cédric Brudermann, Marie-Annick Mattioli, Anne-Marie Roussel et Cédric Sarré : Le secteur des langues pour spécialistes d’autres disciplines dans les universités françaises : résultats d’une enquête nationale menée par la SAES.
  • Michel Van der Yeught : Protocole de description des langues de spécialité.
  • Shona Whyte : Who are the Specialists? Teaching and Learning Specialised Language in French Educational Contexts.
  • Denyze Toffoli et Lauren Speranza : L’autonomie comme facteur déterminant dans la réussite d’un enseignement Lansad en sciences historiques.
  • Dan Frost et Rebecca Guy : L’innovation est le ton qui fait la chanson : une approche musico-prosodique en secteur Lansad.
  • Marcelo Tano : L’apprentissage par problèmes : une méthode active d’enseignement des langues étrangères pour spécialistes d’autres disciplines.
  • Séverine Wozniak et Philippe Millot : La langue de spécialité en dispute. Quel objet de connaissance pour le secteur Lansad ?
  • Anaïs Carnet : Les enjeux de l’enseignement de l’anglais médical : visée académique, visée professionnelle et besoins du terrain.
  • Guillaume Clément et Guillaume Thomas : Langue de spécialité et contenu disciplinaire dans les cours d’anglais en faculté de droit : quelques réflexions sur nos pratiques.
  • Marie Baize-Varin : Quelques implications pédagogiques de l’apprentissage de l’arabe comme langue pluriglossique et langue de spécialité dans un enseignement militaire de type Lansad.
  • Gérard Rouziès : Un cours de spécialité à distance ou comment combler le vide.
  • François Maniez : (recension) Didier Carnet et Jean-Pierre Charpy, L’anglais des spécialités médicales.
  • Simon Taylor : (recension) Myriam Deman et Magali Julian, Guide de l’anglais des contrats d’affaires. Lecture, traduction, rédaction.

Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité – Cahiers de l’APLIUT, volume XXXIV N°1 (janvier 2015)
Numéro coordonné par Annick Rivens Mompean, Peggy Candas et Anne Chateau, rédactrices invitées.
En ligne : http://apliut.revues.org/3884
Volume papier : 17,80 euros (commande en ligne, lien sous la couverture du numéro)

Table des matières

  • David Little : University language centres, self-access learning and learner autonomy
  • Nicole Poteaux : L’émergence du secteur LANSAD : évolution et circonvolutions
  • Valérie Braud, Philippe Millot, Cédric Sarré et Séverine Wozniak : « You say you want a revolution… » : contribution à la réflexion pour une politique des langues adaptée au secteur LANSAD
  • Linda Terrier et Cristelle Maury : De la gestion des masses à une offre de formation individualisée en anglais-LANSAD : tensions et structuration
  • Alena Hradilova : Language centre matrix management structure: Developments in teacher training
  • Nicola Macré : Situation paradoxale ou catch 22 : le cas d’un dispositif hybride mis en place pour des étudiants LANSAD de niveau A2/B1 en anglais en première année d’université
  • Marco Cappellini : Du carnet d’apprentissage individuel aux outils du Web 2. Étude d’une transposition des carnets d’apprentissage sur un blogue collectif dans un dispositif LANSAD d’autoformation accompagnée en italien
  • Denyze Toffoli et Geoff Sockett : L’apprentissage informel de l’anglais en ligne (AIAL) : quelles conséquences pour les centres de ressources en langues ?
  • Carine Martin : Réinventer l’enseignement de la grammaire en LANSAD : application à l’anglais pour la santé
  • Jean-Luc Bergey : Combiner les scénarios linguistique et actionnel au sein d’un parcours en ligne d’apprentissage de l’anglais
  • Jean-Christophe Coquilhat : La résolution collective d’énigmes linguistiques : une approche de la grammaire pour le public LANSAD ?
  • Christina Deschamps : La résolution collective d’énigmes linguistiques : une approche de la grammaire pour le public LANSAD ?

Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité – Cahiers de l’APLIUT, volume XXXIII N°3 (octobre 2014)
En ligne : http://apliut.revues.org/4472
Volume papier : 13,50 euros (commande en ligne, sous la couverture du numéro)

Table des matières

  • Wilfrid Rotgé : Pourquoi la grammaire ? Pourquoi la grammaire anglaise à un public LANSAD ?
  • Elsa Pic et Grégory Furmaniak : Quelle grammaire anglaise pour l’étudiant en voie de spécialisation ?
  • Laurent Rouveyrol : Quelle grammaire pour le LANSAD ? De l’enseignement de la langue à l’apprentissage du discours : éléments pour l’acquisition de l’interaction verbale
  • Sophie Anquetil : Ce que la grammaire argumentative peut apporter à la perspective actionnelle du Cadre européen commun de référence pour les langues
  • Pascaline Faure : Réinventer l’enseignement de la grammaire en LANSAD : application à l’anglais pour la santé
  • Thomas Gaillat, Martine Schuwer et Sophie Belan : Combiner les scénarios linguistique et actionnel au sein d’un parcours en ligne d’apprentissage de l’anglais
  • Elsa Chachkine : La résolution collective d’énigmes linguistiques : une approche de la grammaire pour le public LANSAD ?